The Big Idea: Tiffani Angus & Val Nolan

2026-Mar-24, Tuesday 17:58
[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by Athena Scalzi

You know ’em, you love ’em, authors Tiffani Angus and Val Nolan are back again with another installment of their speculative fiction guidebooks. Hop on board the Big Idea to see how they’ve done it again in Spec Fic for Newbies Vol. 3: A Beginner’s Guide to Writing Even More Subgenres of Science Fiction, Fantasy, and Horror.

TIFFANI ANGUS & VAL NOLAN:

Imagine a classic scene: A car driving down a lonely rural road… a bright light overhead… an examination table aboard an alien spacecraft… and then, instead of the typical medical business, our protagonist—let’s call her Sally—finds herself sitting across from an extraterrestrial. This being communicates with a curious thought-to-text translator device it places on the table. When the entity speaks, its words appear in the air between them:

“My species has learned all we can about your physiology. Now we wish to know about your culture. Does your society… tell stories?”

Sally, who’s been studying Creative Writing, is only too happy to discuss this. “We sure do,” she says. “Lots of different kinds! Science Fiction stories, Fantasy, Horror. And they take all sorts of different forms, like written fiction, TV shows, comics books…”

The alien’s already wide eyes expand even further. “And your species just instinctively understands how to tell these stories?”

“I mean, kinda. We’ve been doing it since we sat around campfires in the Ice Age. But we benefit from practice, you know? Plus, it helps to have guidance from enthusiastic instructors. Not literary snobs who want to make everyone write the same way as them but people sympathetic to the kinds of stories you want to tell.”

“And does one need to go to a school or university for this?”

“Not necessarily. Some people who’ve taught Creative Writing at universities have written books about it.” Sally looks around, finds her backpack (which conveniently materialized beside her), and pulls out a copy of Spec Fic for Newbies Vol. 3: A Beginner’s Guide to Writing Even More Subgenres of Science Fiction, Fantasy, and Horror by Tiffani Angus and Val Nolan. “This, for example, helps novice scribblers and even more seasoned writers learn how to write thirty different subgenres and major tropes. It gives deep dives into the history and development of each subgenre or trope, offers spotter’s guides to their typical manifestations, and provides writing exercises to get you started. Plus, it’s all based on real classroom experience!”

“Subgenres…” The alien’s word floats in the air. “We have heard of these. So many to keep track of.”

Sally thinks about this for a moment. She reaches for the translator. “Can I…?”

The alien nods.

Sally quickly finds the translator’s settings and alters a couple of font choices. “There,” she says, returning the device, “I’ve set it so that when I mention a subgenre that’s in Spec Fic 3, it will appear in bold. That’s what they do in the book. Like all this”—she gestures around the silver room—“is a recognizable Alien Abduction narrative. But the book covers everything from Dinosaur Tales to Swashbuckling Fantasy to Fungal Horror to Superheroes.”

“Fascinating.” The alien considers the book. “I wish I’d been able to study this.”

“They don’t teach Creative Writing at Space Academies?”

“Our universities mostly produce Mad Scientists,” the alien says. “Oh!” It points at the bolded word. “It did the thing!”

Sally smiles. “It’s fun, isn’t it? Plus, when Angus and Nolan discuss subgenres in the other volumes of the series, they underline its name so you can track it down easily.”

“Yes.” The alien turns Spec Fic for Newbies over in its spindly fingers. “I was wondering: can I just jump in with this third volume?”

“Oh absolutely! They’re all stand-alone books. Though if you want to know more about the previous ones…” She takes out her phone. “Have you got wi-fi here? Like, space wi-fi?”

The alien turns the translator upside down and shows her the password.

“Okay, cool,” Sally says, logging on. “So, Angus and Nolan have written about the previous volumes on Scalzi’s blog. You can read about Volume One here and Volume Two here.” She passes her phone to the alien, who reads the blog posts with interest.

“And people find these guides useful?” it asks.

“Useful and enjoyable,” Sally says. “The first two volumes were included on the Locus Recommended Reading List and shortlisted for the British Science Fiction Association Awards and British Fantasy Awards. Those are, like, big deals on our planet.”

“The section on Magic Schools and Dark Academia sounds interesting,” says the alien, now looking through the table of contents. “As does the section about Magical Realism.”

“I like some of the horror stuff myself,” Sally says. “I’ve lately given a go to writing about Near Death Experiences and Urban Gothic and Weird Fiction.”

“And?”

“And I’ve been trying lots of things that I never thought I’d try. The book is really encouraging that way. Angus and Nolan don’t believe in gatekeeping. The whole ethos of Spec Fic for Newbies revolves around bringing people into the realms of Science Fiction, Fantasy, and Horror by giving them the tools to explore these really rich and rewarding imaginary worlds.”

“I see there’s lots of jokes, too,” the alien says, the translator registering its chuckles as a series of curious emojis. 

Sally makes an affirmative noise. “Yeah, the authors have a really snarky sense of humor. Angus and Nolan don’t take themselves too seriously, which is another thing that separates this book from the really dry, old-school academic writing guides. Though, of course, that doesn’t mean the book isn’t smart—”

The alien holds up the section on End of the Universe stories. “I can see that.”

“—but it does mean it’s approachable. Anyone can read Spec Fic for Newbies. Anyone can learn from this book. That’s their big idea!”

Bugs!!!” the alien suddenly shouts.

“Where?!”

“Page 229!”

Sally laughs. “I haven’t got to that part yet!”

“This book tells us much about humanity,” the alien says, “as well as things about Elves and Kaiju.”

“And we’ve barely even covered half of the subgenres here!”

The alien returns the book to Sally. “Where can I get my own copy?”

“Direct from Luna Press.” She opens up the website. “Or from any of your usual retailers.”

“I think I would like to beam down and pick one up right away!”

“Great,” says Sally, “let’s go get you writing!”


Spec Fic For Newbies Vol. 3: Amazon|Barnes & Noble|Amazon UK|Blackstone UK|Waterstones UK

Author socials: Tiffani’s Website|Val’s Website|Tiffani’s Bluesky|Vals’ Bluesky

[syndicated profile] andrew_rilstone_feed

Posted by Unknown

That concludes the first section of my critique of CS Lewis's Abolition of Man, currently a work in progress. 

The second section, which considers a parallel argument about justice and punishment, and various matters arising, is currently available to supporters of my Patreon. If you aren't able to commit to $5 a month, the individual chapters can be purchased for $3 and the complete collection for $20. (You can pay in pounds sterling or flanian pobblebeads, of course.

I recently turned 60 (yes, really) and have mutated from a librarian who writes into a more or less full time writer, so if you have been considering lending your support to my writing, now would be a really, really, really lovely time for you to do so.


I: 1948: Desert

2: 1940: Restraint

3: 1947: Reform 

4: 1957: Vengeance

5: Atonement

6: Hell

7: Anarchy

8: Armageddon

9: A Slightly Naughty Epilogue



Join My Patreon

Purchase the collection.

Purchase individual essays.


[syndicated profile] andrew_rilstone_feed

Posted by Unknown

 Lewis’s Approvals

1: “Those who prefer the arts of peace to the arts of war” (it is not said in what circumstances) are such that “we may want to call them wise men”

We’re back with the Utopians. We’ve decided that just calling someone a coward, without pointing out something cowardly they have actually done, is pointless. King and Ketley go on: 

To call the Utopians cowards has told us nothing about them. The “proud northern race” may call them cowards because the Utopians prefer the arts of peace to the arts of war; when we know this, we may want to call them wise men. [Control of Language p65]

King and Ketley are not necessarily saying that peace is to be preferred to war even in the face of Genghis Kahn and Mr Hitler. They have specifically said that we can’t judge a man a coward until we know what he has done, and under what circumstances he has done it. They are quite clearly saying that the same person might be considered a coward or a peacemaker depending on the speaker’s point of view. It might be that the propagandist is calling the Utopians cowards because he saw their soldiers running away from a much weaker opponent; or because he saw them beating up small children and kicking puppy-dogs. But it might equally be that he is calling them cowards because they have sent a wise ambassador to broker an amicable compromise before sending in the army. It might be that they despise farmers and woodcutters on general principles. It might be that they have heard that some Utopians live long enough to die of old age. Without further information, we don’t know. On no possible view are King and Ketley arguing that peace is preferable to war under all circumstances. 

2: The pupil is expected “to believe in a democratic community life”.

CS Lewis frequently asked the question: is democratic behaviour the behaviour that democrats like or the behaviour that will preserve democracy? Screwtape distinguishes between the referential meaning of the word “democracy”—a pretty good system that some countries have adopted for selecting leaders—and the emotive (Screwtape says “invocatory”) use of the word—the false belief that everyone is as good as everyone else, particularly put forward by those who think themselves inferior. 

Lewis thought that democracy was a contingent good—a way of stopping a very bad person getting into power—as opposed to an absolute good in itself. He was a democrat because he thought that humans were so sinful that no individual one ought to be in charge; not because humans are so wonderful that they all deserve a share of running things. He himself may have hankered for a kind of prelapsarian aristocracy in the way Tolkien fantasised about a kind of pastoral anarchy. 

His accusation here, is, I think, that King and Ketley are elevating a local, contingent good into an absolute good. One of Lewis’ central ideas is that you can’t substitute secondary or partial goods for primary or total ones. It’s okay to like a drink, but if you like nothing apart from drink you’ll ruin your liver and also stop enjoying the taste of whisky. There is nothing wrong with preferring hosiery made of artificial fibres to the kind made of cotton; but there is a great deal wrong with desiring them more than you desire fellowship with Aslan. 

King and Ketley are inviting their students to think about how much propaganda is desirable in a democracy. 

To answer this we should ask ourselves other questions: if we believe in a democratic community life, and in freedom to choose for ourselves what is best for ourselves, when is it right for a writer to try to persuade us to believe in or disbelieve in, to like or dislike, what we cannot clearly understand? [p65]

There seems to be literally nothing to object to in this. Is emotional propaganda—which manipulates rather than persuades the listener—justifiable even if it promotes democratic community life? Which is a perfectly good question. 

3: “Contact with the ideas of other people is, as we know, healthy.”

We are back with the Proud Northern Tribe and the pesky Utopians. There is now going to be a referendum about whether or not the PNT should go to war. 

The Utopians, it is true, want peace. But, if we go to war, it will not be in any wanton spirit of self-aggrandisement. We shall be fighting a war of defence, to preserve our homes from the pernicious, if peaceful, penetration of alien ideas. We shall be fighting to prevent the destruction of our nation through the circulation of Utopian heresies. [p85]

King and Ketley suggest that students translate the passage into cold scientific prose, much as they did with Keats’s poem: when shorn of its emotive content, we can see the vacuity of the argument, and would likely reject it: 

If we go to war it will not be because we want to destroy another country, but because we want to keep out of this country the ideas of other peoples, ideas which may not agree with those held in this country.

This is very much what Dr Ransom does to Prof. Weston in Lewis’s science fiction story Out of the Silent Planet: render his propaganda into plain English to reveal that it is literal nonsense. (Lewis wished that Vicars had more practice translating erudite theological ideas into common speech: he regarded his own apologetic works primarily as translations.) 

King and Ketley go on: 

Understanding the real issue with the help of this scientific prose, the intelligent reader would probably decide that war would be absurd, because contact with the ideas of other people and other nations whether acceptable or not, is, as we know, healthy for the individual and the community.

“As we know”. Lewis is right that King and Ketley take for granted the idea that contact with other cultures is a Good Thing; and wanting to stop foreign ideas coming into your country is a Bad Thing. Not everyone would necessarily agree with this. “Multiculturalism is good” is a widely held point of view, but it is not strictly speaking a thing which can be known. We might think it a good thing that there are curry houses and pizza parlous in Leeds, but not such a good thing if a Western missionary started interfering with the culture of a previously undiscovered tribe in New Guinea.

I think Lewis may also be worried about the use of the word “healthy”. Talking to foreigners doesn’t literally improve your physical well-being, and society isn’t an organism and can’t be literally well or sick. And it is circular to say, even by analogy, that it is healthy to know about other ways of doing things, if your definition of health is “a state of affairs where you know about other ways of doing things”. There is some truth to the thought that King and Ketley have replaced “this is good” with “this is good for you”.

4: The reason for bathrooms ("that people are healthier and pleasanter to meet when they are clean") is "too obvious to need mentioning". 

King and Ketley raise the subject of bathrooms in a footnote. They are actually talking about what they call “scientific prose criticism”. They admit that it is hard to dispassionately review a play or a movie according to some objective criteria. You need to know quite a bit about movies and theatre to pull it off. But they think it is worth the effort. If two people have seen the same film and one says “it was simply marvellous,” and the other says “it was simply rotten” then there is nowhere else for the conversation to go. So it is better to be able to discuss the film, not in terms of your feelings, but in terms of “your two standards of good and bad and how they agree together”.

There follows a footnote: 

We feel we have a right to judge things and people “by results.” This judging by results is really scientific prose criticism, in which the reason for the judgment is omitted because it is too obvious to need mentioning. Thus we should judge an architect to be bad, if he omitted to build a bathroom in a new house. Our reason for making this judgment would be that, because people are healthier and pleasanter to meet when they are clean rather than dirty, bathrooms should always be built into new houses. But this reason is too obvious to need mentioning, and so it is omitted. [p142]

Which is, I concede, a really weird analogy. I suppose the point is that a critic doesn’t need to say “I prefer plays where the main actor has learned his lines and where the scenery doesn’t collapse half way through”. He could simply say that the unrehearsed theatrical disaster is bad and still be writing “scientific” criticism. By the same token, if an architect forgot that a house needs to have a toilet, you wouldn’t pay any attention to any other merits his building might have, and would simply call him a bad architect. But it is certainly an odd example for them to have picked. 

In 1943, many people in England still used outside loos and washed in metal baths in front of the kitchen fireplace. And I imagine that this was even more commonplace in Australia and in Ireland when Lewis was growing up. The British government was offering home improvement subsidies to people without bathrooms as late as the 1970s; and comedians of the era were still making jokes about the outside lavatories of their childhood. (And also about the use of repurposed newspapers for toilet paper.) And what does and doesn’t count as “clean” varies across different times and different places: in 21st century England, most people take a shower at least once a day, where Queen Elizabeth I famously took a bath once a month whether she needed it or not. So I suppose that Lewis’s point is that King and Ketley are treating a fairly modern and fairly luxurious innovation as a universal fact; and regarding present-day norms about sweaty smells as a self-evident principle. Perhaps he is also concerned that King and Ketley use “healthy” to mean both “what you are if you learn about other people’s ideas” and “what you are if you take a daily bath”. Cleanliness is a substitute for godliness.

*

In medieval times, there would have been no contradiction in calling someone “a good man and a villain” or “a nice chap and a bastard”: you’d simply have been saying that the one was a morally upright fellow who happened to live in a village, and the other was a likeable chap who’s parents happened not to be married. We could say that words like “villain” and “bastard” used to have referential meaning but are now used primarily for their emotive sense; we might say that they were at one time denotive and are now primarily connotative. CS Lewis, in an essay entitled the Death of Words, says that they are terms of description which have become terms of abuse. They are “words which once had a definable sense and are now mere noises of approval”. He is concerned that the word “Christian” is increasingly used in what he calls a “eulogistic” sense—as a compliment. He wants to use “Christian” to mean “someone who assents to a specific, knowable set of doctrinal beliefs”: other people want to use it to mean “someone who lives up to a particular moral precepts”. “That’s a Christian act” or “He is a good Christian” could end up only meaning that the person or the act was good, or that the speaker approves of them. By the end of the essay, Lewis seems to have gone full Sapir-Whorf. If the word Christian loses its meaning, the concept will be in danger of being “blotted from the human mind….Men do not long continue to think what they have forgotten how to say.”  

To prove his point, he gives an example of another word which used to have a clear referential meaning and is now only a useless dylogism. 

He makes the same point in the introduction to the 1950 edition of Mere Christianity (which brought together a series of previously published religious booklets, themselves based on radio lectures). He says that some people have complained about his proscriptive use of the word “Christian” on the radio show. He says that people have asked him "May not many a man who cannot believe these doctrines be far more truly a Christian, far closer to the spirit of Christ, than some who do?" He agrees that this is so, but says that using “Christian” to mean “someone close to the spirit of Jesus” renders a perfectly good word hors de combat. 

“In calling anyone a Christian they will mean that they think him a good man. But that way of using the word will be no enrichment of the language, for we already have the word good. Meanwhile, the word Christian will have been spoiled for any really useful purpose it might have served.” [Mere Christianity, preface.]

And he gives an example of another word which used to have a specific denotative meaning and is now simply a term of approval. 

He makes the same point yet again in his much more academic Studies in Words. Words, he says, can acquire a sort of “halo”: they start out referring to something specific and identifiable; they start to be used mainly to express approval (or disapproval) but with the original meaning still implicit. But eventually, only the emotional meaning is left. “The whole word is haloed, and finally there is nothing but halo. The word is then, for all accurate uses, dead.” [p282]

And he gives an example of a word that has been killed off in this way. It’s the same example he gave in the Verbicide essay, and again in Mere Christianity. 

That word is, of course, “gentleman”. 

In its original sense, it referred to someone who was gentil; that is, noble. A gentleman had land and a coat of arms and various other feudal technicalities. (I can’t be the only person who used to think that “When Adam delved and Eve span, who was then the gentleman?” was about gender: it’s actually about class. In the garden of Eden, everyone worked for a living and there were no nobles.) But it gradually came to mean “a person who behaves in the way in which a gentleman is supposed to behave” and eventually “any person we approve of”:

They meant well. To be honourable and courteous and brave is of course a far better thing than to have a coat of arms. But it is not the same thing. Worse still, it is not a thing everyone will agree about. To call a man "a gentleman" in this new, refined sense, becomes, in fact, not a way of giving information about him, but a way of praising him: to deny that he is "a gentleman" becomes simply a way of insulting him.

But isn’t this precisely the point that King and Ketley made when they said that  “the reference of the word gentleman is very vague”?  And didn’t Lewis blame them for having a narrow, provincial view of morality? When Lewis says that “gentleman” is now a useless word, is he debunking the whole idea of honesty and good manners and refraining from playing the banjo? Or is he simply making a point about language? 

The essay on verbicide, the introduction to Mere Christianity, and Studies in Words are all published after the Abolition of Man: after Lewis has studied the Control of Language. It is tempting to consider the possibility that the book unconsciously influenced his thinking. 

When a word ceases to be a term of description and becomes merely a term of praise, it no longer tells you facts about the object: it only tells you about the speaker’s attitude to that object. (A "nice" meal only means a meal the speaker likes.) 

When I called John a gentleman, I appeared to be saying something very important about something: but in fact I was only saying something about my own feelings. 

[END OF BOOK 1]  

That concludes the first section of my critique of CS Lewis's Abolition of Man, currently a work in progress. 

The second section, which considers a parallel argument about justice and punishment, and various matters arising, is currently available to supporters of my Patreon. If you aren't able to commit to $5 a month, the individual chapters can be purchased for $3 and the complete collection for $20. (You can pay in pounds sterling or flanian pobblebeads, of course.

I recently turned 60 (yes, really) and have mutated from a librarian who writes into a more or less full time writer, so if you have been considering lending your support to my writing, now would be a really, really, really lovely time for you to do so.

Join My Patreon

Purchase the collection.

Purchase individual essays.


 

Cesar Chavez: Abusive Cult Leader

2026-Mar-24, Tuesday 14:42
[syndicated profile] skepchick_feed

Posted by Rebecca Watson

This post contains a video, which you can also view here. To support more videos like this, head to patreon.com/rebecca! Transcript: Unfortunate content warning: today I’m going to be talking about, what else, powerful men who sexually abuse women, plus self-harm. If that’s too much for you right now, I absolutely understand and encourage you …
[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by Athena Scalzi

Today I was ordering a panini from the local sandwich joint, when I saw behind the counter that they had individually packaged slices of bacon. Though I have tried many a cured meat throughout the years, including dubious meat sticks, I have never seen individually packaged, fully cooked, flavored bacon. Of course, I knew I had to try every flavor they had available, especially since they were only a buck a piece.

Check these bad boys out:

Four individually packaged pieces of fully cooked bacon, each in their respectively colored packages based on the flavor.

These bacons come to us from Riff’s Smokehouse, creator of hot sauces and bacon, apparently. Here we have four out of their five flavors, as the fifth flavor was not available to me.

Each piece is 110 calories, and has 5g of protein per slice. When selecting my pieces, I actually rifled through the shop’s selection a good bit to find some sizeable pieces, as slice sizes were not all that consistent, funny enough. There were some skinny mini pieces of bacon! So, if you find these in the wild, find yourself a thicc slice.

Thankfully, you can see through the back to the full picture of what you’re getting into:

The four packages of bacon, flipped over so you can see each piece in its entirety through the clear plastic.

Anyways, the package says to microwave them for 5 seconds, but I figured most people who are buying these “on-the-go” bacons will not have immediate access to a microwave, so I actually tasted each piece right out the package first, and then microwaved them and tried them all again. Science!

I started with the Sweet flavor. The bacon was sort of stiff, like a bit hard to chew through. It was a little sweet but not as sweet as I would’ve imagined the flavor “Sweet” to be. Definitely not overwhelming if you’re not the biggest fan of overly sweet meats. After microwaving it for five seconds, it didn’t seem all that warm, so I microwaved it for another five (ten total, for those counting along at home), and promptly burned my mouth on the literally sizzling piece of meat. So, don’t do ten seconds.

For the Sweet & Spicy flavor, it was actually a little bit tougher than the previous piece. Reminded me a lot more of something like a jerky. Jerky-esque, if you will. Initially, I didn’t think it was spicy at all. It just had sort of a more savory, smoky flavor, but after microwaving it it actually got more of a kick to it, leaving a touch of heat in the back of my throat.

For the Red Curry, I was sure this one would be spicier than the rest, but it was oddly sweet. The spices involved gave it a nice complexity that the regular “Sweet” didn’t have to it. This piece had a really good texture with lots of fattiness throughout (I like chewy, fattier bacon). After microwaving it, it crisped up just a little bit and tasted even better warm.

Finally, for the Raspberry Chipotle, I once again expected heat what with chipotle being in the name. No heat came, but it had an excellent raspberry flavor that wasn’t artificial tasting or too overwhelming. This piece had a nice, softer texture and was the thickest cut out of all the pieces I’d had. This was my favorite of the four.

If you go on Riff’s website, you can buy a variety pack of all five flavors, with three pieces of each, for a little less than $33. This comes out to about $2.15 a slice. If you commit to just one flavor, you get 12 pieces for $23 bucks, which comes out to $1.91 a slice. So, pick your poison! I’d go for the variety pack, because variety is the spice of life. If you get it and try the fifth flavor I didn’t get to, let me know how it is.

Are you a crispy bacon or chewy bacon person? Do you like maple syrup with your bacon? Let me know in the comments, and have a great day!

-AMS

[syndicated profile] andrew_rilstone_feed

Posted by Unknown

A smug atheist—let’s call him “Richard”—once wrote an article in a newspaper arguing that materialism was a more positive outlook than religion. If there is no afterlife, he said, then you are motivated to make the best possible use of the time you are given on this earth. 

The next day, a letter from an equally smug Christian appeared in the newspaper. “Given by whom?” it asked. 

The smug Christian had, arguably, caught the smug atheist in a contradiction. And various conclusions could have been drawn. “People sometimes say things they don’t really mean” would have been one. “It is impossible to talk about big questions without drifting into theological language” would have been another. 

But I don’t think we could draw the conclusion that the atheist had shown his true colours—revealed what he really meant, or what he really believed.  Not, at any rate, without checking it against the rest of his work. If the smug Christian had gone through Richard’s published writings and found that over and over again he talked as if there was one all-powerful Force controlling everything—well, that would be Quite Interesting. But if, having read his book and found that he consistently talked about evolution and physics as if they were blind, impersonal physical processes, it would be fair to assume that that was what he believed. If the smug Christian continued to say “But, of course, we know he really believes in the Force, because he said so” we wouldn’t think he was playing entirely fair. 

Throughout the Control of Language, King and Ketley take it for granted that some things are good and some things are bad. But Lewis doesn’t take this as evidence against his thesis that they believe that value-judgements are subjective and unimportant. He simply accuses them of inconsistency. It demonstrates, he says, that they are “better than their principles”

In an extended footnote [Abolition of Man, page 16] Lewis lists four things King and Ketley seem to approve of, and four things they seem to disapprove of. This, he says, demonstrates:

1: That they do, in fact have values. 

2: That these values are the consensus values of those around them.

3: That the consensus values of those around them are contemptible values—at any rate, debased and partial values. (This is, I suppose the “and by the way I personally think those values are false” part of the argument.) 

If you have damning evidence against the man in the dock, you don’t tell the jury that he is certainly, definitely, one hundred per cent guilty—and that even if he isn’t, it doesn’t matter, because he is bound to be guilty of something very nearly as bad. I think that Lewis knows that his case is a little weak. Otherwise he would not resort to saying, in effect “King and Ketley do not believe in moral values—and even if they do, the moral values they believe in are the wrong ones.”

Lewis’s complaint is that his adversaries see “comfort and security as the ultimate values” but that “those things which alone can preserve or spiritualise comfort and security are mocked.” But I am afraid that, in each case, Lewis has misunderstood or misrepresented what they actually say.  

Lewis’s List of Disapprovals 

1: “A mother’s appeal to a child to be brave is ‘nonsense’.”

King and Ketley are talking about propaganda, which they think is a kind of super advertising that utilises stock emotional responses to manipulate the listener. They acknowledge that appeals to emotion may sometimes be useful or necessary: parents often use them to socialise children. But propaganda is on the whole a bad thing precisely because it infantilises adults. 

Lewis uses “dulce et decorum est…” as an example of moral belief that civilised people take to be a deep truth even though it could be debunked at a literal level. (Dying isn’t a kind of food and therefore can’t taste sweet, and death in battle is unlikely to be sweet even by analogy.) So until I tracked down a copy of Control of Language, I assumed that “a mother’s appeal to a child to be brave” was referencing a Roman parent sending her son off to fight for the Empire. In fact, it refers to a contemporary mum trying to persuade a toddler to take some medicine. 

When a mother wants to get her child to swallow unpleasant medicine, she pours this artificially constructed emotive prose into his ears: “Be Mother’s brave little darling, now,” and so on. This sort of nonsense is often successful, and is a kind of propaganda. [Control of Language p62]

Some of the sounds which adults make to children are literally nonsensical (“Upsy daisy mummy’s ickle diddle diddums” etc etc.) In fact, King and Ketley’s example contains a fair amount of meaningful content: 

  • It is right for a child to seek its mother’s approval 

  • You know that your mother approves of courage 

  • Bigger children with more privileges have courage 

  • It will take courage to swallow this pill 

  • Therefore you ought to put up with the unpleasant taste because it’s what an older child would do, and because it will make your mother proud of you

But it is certainly true that the mother is not giving her real reason for wanting her child to take the medicine. She could perfectly well have done so: “This will taste horrid for a few seconds, but afterwards your hurty tummy will go away.” But she chose to appeal to emotion instead. The analogy with propaganda is perfectly clear. On no possible view are King and Ketley saying that the concept of  courage itself is nonsensical. 

2: “The reference of the word gentleman is extremely vague”

This follows directly from the previous passage. The parent has used “propaganda” to make the child take the pill, and at school, the child will be subjected to similar “propaganda”. Stock responses to emotive words will be employed to make him do particular things, without giving him any rational grounds for thinking that they are the right things to do. 

In school the child will be given, mostly in speech, a good many of these vaguely important words, whose reference is not clearly defined; the word “gentleman,” for instance. The word is supposed to rouse feelings of strong approval in such a sentence as: “That is not the action of a gentleman” though the reference is extremely vague. [p62] 

Recall that the reference of “Sir Francis Drake” is “a man in a ruff and a boat who sets fire to Spaniard’s beards” but that the emotive meaning of his name is “freedom and heroism and patriotism”. In the same sense the emotional meaning of “gentleman” is “a person we strongly approve of ", but the reference is—what? A posh chap, as opposed to a working class oik? An immaculately turned out fellow in a pinstripe suit and a monocle? I rather think that if the word is in use at all nowadays, except as a polite euphemism for a men’s public lavatory, it has the connotation of good manners: a gentleman doesn’t cheat at cards, he holds the door open for ladies, and remembers to tip the waiter. King and Ketley are quite correct to say that “Don’t do this because it isn’t what a gentleman would do” says nothing more than “Don’t do this because it isn’t the kind of thing we approve of.” On no view are they saying that honour, good manners, politeness—or even social class—are meaningless or without value. 

3: “To call a man a coward really tells us nothing about what he does.” 

Lewis’s next example comes from King and Ketley’s critique of a ludicrous piece of war-time propaganda that they have invented in order to show how ludicrous it is. It advocates war against a fictional nation called the Utopians: 

The Utopians are a contemptible race of low, cunning people—the dregs of the earth. Vicious, degraded, cowardly, lovers only of themselves and their invariably ill-gotten gold, they are unfit, and will ever be unfit, to mix with the proud splendour of our northern people... [p64]

Lewis seems to think that King and Ketley are skeptical about the virtue of courage—he has, after all, just falsely claimed that they think that injunctions to be brave in general are nonsensical. But their allegation is merely that the term coward, like the term gentleman is an emotive term of approval that hasn’t said anything specific. 

To call a man an architect tells us something clear about what he does—he designs and supervises buildings; but to call a man a coward tells us really nothing about what he does. We use the word as a word of disapproval, not as a descriptive term. Before we know whether to call a man a coward, we must find out how he has acted and in what circumstances—and this the word does not tell us. [p64]

If the passage had given us an example of the Utopians' actual behaviour, King and Ketley might well have thought that “coward” was an appropriate description. On no possible view are they saying that no-one is a coward, or that cowardice is not under some circumstances reprehensible. 

4: “Feelings about a country or an empire are feelings about nothing in particular.”

This time, King and Ketley’s target is a sentimental piece of writing that calls for Australians to show unswerving love for England. 

The relation between England and the Dominions should naturally be the relation between a mother and her children. England is our Mother Country; and we should give her, for her ever-constant, protective love, the respect and affection which is her due. The sacred bond which binds all human families together, for their health and mutual wisdom, should bind our family of nations together… [p76]

 Although Lewis doesn’t pick up on this, they do here take the passage to task for being literally untrue: they note that “England is actually not a mother, and the dominions are not her children”. But they are attacking the validity of the comparison, not making a point against metaphor in general. The patriotic screed appears to say “It is right that children love their mothers, therefore, it is right that Australians should love England”—but since the passage hasn’t established in what way England is mother-like, the metaphor doesn’t go anywhere. The accusation is the same as the one Thompson directed at the travel agent: the piece is trying to play the audience like a keyboard, clicking certain words and getting certain reactions in return: 

The writer seeks to rouse certain feelings about the Empire, but what that Empire is, what actually are the relations between the Dominions (and colonies) and England, are so vaguely defined or hinted at, that we have nothing real to attach our feelings to. [p78]

Hence

It rouses feeling about nothing in particular; and that is always an insult to the intelligence.

Nothing in particular. They used exactly the same words when they were talking about the silly letter to the newspaper: it wasn’t a complaint about anything in particular. They rewrote it, adding specific details—the new movie house would be noisy, didn’t fit in with the local architecture, would cause traffic congestion, and so on. And they used the same words again with regard to the newspaper report of the riot: the journalist didn’t appear to have noticed anything in particular. They contrasted that with the good war reporter who painted a vivid picture of who specifically was doing what specifically to whom specifically and where specifically they were doing it. 

This time, they suggest that imagining England as a father rather than a mother might be more apt; and use the analogy to refer to actual, concrete reasons why Australia might want to seek independence just yet:

Moreover, most of the children, as yet, do not earn enough to keep a sufficiently large body-guard of servants to protect themselves, so that Father feels it necessary to protect them, in return for promises of good behaviour and tokens of practical affection; and this again is a family bond. [p79]

The claim is that the bad piece of patriotic writing is so generalised that the emotions it evokes refer to “nothing in particular”.  The omission of the emphasis changes the meaning of the text. On no possible view are they saying that patriotism in general is without meaning. 

Unless, unless… Does Lewis think that Australians really should love England with the unquestioning love that a child feels for Mummy, and that to criticise patriotic writing necessarily implies the denial of that objective truth?

[continues]

This is the first section of an ongoing critique of C.S Lewis's book The Abolition of Man. (I think that my essays should make sense if you aren't familiar with that tome.) This first section (which runs to six chapters) has already been published in full on my Patreon page, and the second section is being serialised there at present. 

Please consider joining the Patreon if you would like to read them, and to support the writer.


www.patreon.com/rilstone

[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by John Scalzi

There is a parking lot visible in the photo, I will note. That said, this is not the usual parking lot photo from when I travel.

San Diego is lovely. But then, when is it not. We will be in it only briefly before setting sail on this year’s installment of the JoCo Cruise. Try to have fun without us for a week.

Oh, and happy equinox! Spring is here. Thank God.

— JS

[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by Athena Scalzi

Hey, everyone! You may remember my post from 2024 over my friend Jon R. Mohr’s album he released that summer, Bioluminescent Soundwaves. Well, I’m happy to report that Jon has come out with a brand new song, Death is a Beautiful Cobalt Blue.

This eleven-minute composure featuring the vocals of Julie Elven is a piece that comes from deep within Mohr’s very soul, as it is the result of years of stress and existential crises. He mentions that this work is inspired by T. J. Lea’s story, “I Bought My Wife a Life Extension Plan,” which he listened to the audio drama of in January 2025.

According to Mohr, the story really spoke to him and was practically a mirror to him and his wife, who was diagnosed with POTS back in 2023.

Following the diagnosis, her job let her go, and each following job failed to accommodate her medical needs appropriately. Between the medical stress, job insecurity, financial complications, and facing the physical struggles of POTS, the couple experienced their fair share of breakdowns and emotional turmoil.

Within this story, Mohr says it entailed the most beautiful depiction of death he’d ever heard, and it brought him comfort. He decided then and there that he’d believe in this version of the afterlife, even if it made no sense, because all that mattered was that it brought him comfort, and that works for him.

Things are much better now, with Mohr’s wife having a great remote job and a better handle on her physical symptoms, plus the two of them are closer than ever. The journey through all of this made Mohr truly appreciate friends, family, and the simple things in life.

In Mohr’s own words:

Death Is a Beautiful Cobalt Blue is the result of all of that. It’s an exaltation of life, loss, beauty, and grief. It doesn’t shame or try to hide pain or the negative aspects of life. It welcomes all of it, because I feel so lucky to be able to experience all these things and truly know what makes life worth living. I also consider myself very lucky to both know what intense happiness and intense pain feel like. Because all of it is life. THIS, now, is all I can guarantee to be true and real.”

So, there you have it. A baring of a composer’s soul and struggles, as well as his joys and comforts. I hope you enjoy it, it really is quite beautiful.

Don’t forget to follow Jon on Instagram, and have a great day!

-AMS

Today in “Look at This Dork”

2026-Mar-20, Friday 14:31
[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by John Scalzi

Krissy and I are on our way to the JoCo Cruise, and as you can tell, we are excited! Well, I am excited, Krissy is, as ever, tolerant. Also I have brought a tiny ukulele, because, after all, is it really a vacation without a tiny ukulele?

Don’t expect too much from me over the next week. Don’t worry, Athena will be around and posting good stuff. As for me, my plan is to get on a boat and not look at the rest of the world for a while. It’s a good plan, which is why I do it annually.

— JS

[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by Athena Scalzi

Like two peas in a time travel pod, archivist and author Katy Rawdon teamed up with Hugo-award winning editor Lynne M. Thomas to craft the perfect time travel narrative. Take a closer look at famous time travel stories from all across the globe in The Infinite Loop: Archives and Time Travel in the Popular Imagination, with a foreword from one such writer herself, Connie Willis.

KATY RAWDON (a.k.a. KATY JAMES):

Archives are made of time. Time is made of archives. Archives are where time gets mixed up, turned around, and pulled apart.

I have always been obsessed with time, frustrated with it, wanting to tear at it and see what’s behind and underneath it. No doubt that’s why I became an archivist some thirty years ago, so that I could look at the physical remnants of time and preserve them, see what’s missing, and organize and interpret time’s leftovers for people who, wisely, do not think about time all the… time.

When I was approached to submit an idea (a big idea!) for a book series jointly published by the American Library Association (ALA) and the Society of American Archivists (SAA) called Archival Futures – a series that tackles big ideas around the archival profession – there was only one possible topic for me to write about: time.

While the phrase “archives are like time travel” is thrown around a lot, I knew the relationship between historical records and time was far more complicated. Archives reinforce and challenge our very conceptions of time, of what has happened, of what will happen, of what is truth and what is unknowable. The evidence of archives can be used to demonstrate how the past is so much more faceted than the narrow stories of history we tend to tell ourselves and others. Archives can also be selectively wielded as propaganda, or erased to allow for falsehoods to sprout and flourish in the empty spaces. Time can be illustrated, illuminated, rendered invisible, or constructed in new ways using the material items created in the course of history. 

Unfortunately, all of this turned out to be so complicated that the series’ word limit of 50,000 was never going to cover it, as I painfully discovered while writing the book proposal.

I am forever grateful that the inimitable Lynne M. Thomas stepped into my creative mess and provided direction: Why not analyze the depiction of both archives and time travel in popular narratives (books, television, movies, etc.) and see what we could unearth? As a romance author (Katy James) as well as an archivist (Katy Rawdon), I was more than happy to spend time in fictional worlds in order to better understand my non-fictional archivist profession.

It turns out that we unearthed a lot – about cultural views regarding time and time travel, the popular perception of archives and archivists, and the ways current archival theory and practice intersect (or don’t) with ideas about time and time travel. 

How does time work? How is it understood by different people and cultures? How do archives help or hinder our understanding of the past (and future)? How can popular narratives about time travel and archives guide archivists to shift their methods to a more expansive, inclusive, transparent approach? How can archival workers apply current archival theory and practice to all of the above ideas to better serve their communities and increase the use of archives?

Researching this book and synthesizing all of the swirling concepts was a real mind-twister of an exercise, trying to write our expansive, big ideas while keeping it succinct and legible for archivists and general readers alike.

We hope we’ve succeeded.

LYNNE M. THOMAS:

Sometimes, if you’re very lucky, the right project turns up at exactly the right time. As a professional rare book librarian, twelve-time Hugo Award winning SFF editor and podcaster, and massive Doctor Who fan, I had a moment of “I was literally made for this” when Katy explained her concept for the book to me and asked me to join her. My initial contribution was more or less “but what if we add Doctor Who examples to make all this time stuff understandable,” and then … we got excited. Because when you have the chance to dive deep into a particular rabbit hole that looks perfect for you specifically, you lean hard into your personal weird. 

Time travel stories often feature archives to prove the narrative truth of characters’ experiences. The main character goes into a locked room full of dusty boxes, and immediately finds the one piece of documentary evidence they need to solve their problem, or make sense of their experiences. And yet archivists—the people tasked with organizing and running archives—are almost always invisible or nonexistent in these very same narratives. When we do show up…well, it feels like writers haven’t talked to an archivist lately.

That…bothered us. It turns out, when you have professional archivists and librarians who are also active writers and editors in science fiction, we have thoughts and opinions about how archivists and librarians are portrayed (or not) in fiction and nonfiction. But we thought, maybe we’re seeing a pattern that doesn’t exist, it’s just that “red car syndrome” thing where experts pay more attention to the areas of their expertise in the narratives than non-experts do. So… we checked. We looked at dozens of time travel stories across novels, comics, television series, and films. We discuss Doctor Who, of course, but also Loki, Star Wars, works by Connie Willis (who wrote our foreword), Octavia Butler, Jodi Taylor, Rivers Solomon, Deborah Harkness, and H.G. Wells, among many, many more. We also looked at a whole lot of archival literature—how archivists and librarians talk about themselves, their professions, and their work to one another. And because we are both academic librarians, we laid out our findings in a peer-reviewed book. 

What we learned is that there’s a massive divide between what pop culture thinks we do, and what we actually do, and the even greater divide between the level of resources pop culture thinks we have, and what we actually have…and we posit multiple ways to close those gaps.

The Infinite Loop is where archives and pop culture’s image of archives meet and have a long overdue chat. Our hope is that these conversations will lead to archivists being better able to explain what we do, and have that knowledge spread far and wide across popular culture. Ideally, with some time travel stories that feature archivists as main characters. It’s well past time.


The Infinite Loop: Amazon|Barnes & Noble|Powell’s|Inkwood Books

Author socials: Katy’s Bluesky|Katy’s Instagram|Katy’s Website|Lynne’s Bluesky|Lynne’s Instagram|Lynne’s Website

Inside Hugh Jackman’s Weird Cult

2026-Mar-19, Thursday 14:59
[syndicated profile] skepchick_feed

Posted by Rebecca Watson

This post contains a video, which you can also view here. To support more videos like this, head to patreon.com/rebecca! Transcript: Recently, the actor Hugh Jackman made the gossip rag headlines for performing a song and dance routine at the 95th birthday party of Logan Roy…sorry, I mean Rupert Murdoch. I must have been confused …
[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by John Scalzi

The legal firm that is apparently handling at least some of the Anthropic Copyright Settlement case has started sending out notifications of some sort to presumably affected parties. Small problem: Some of these were sent not to the addresses of the presumably affected parties, but to mine.

I have not opened these notifications, as they are not addressed to me, so I don’t know what’s in them or what they say, and I will be henceforth disposing of these notifications unopened. However, if you are Jody Lynn Nye, Sarah Hoyt, Eric S. Brown, Christopher Smith, or the estate of Eric Flint, please be aware that JND Legal Administration is trying to inform you of something (probably that you have works that are eligible to be part of the class action suit).

I have contacted the firm in question and told them about these incorrect addresses and, for the avoidance of doubt, also informed them at no other affected author than me lives at my address. Hopefully that will take. That said, I would not be surprised if I get more notifications, not for me. What a wonderful age of information we live in.

— JS

Habermas, democratic discourse, and class

2026-Mar-18, Wednesday 10:34
[syndicated profile] crooked_timber_feed

Posted by Lisa Herzog

Jürgen Habermas has died, at the age of 96, and traditional and social media are full of obituaries and memories. For outsiders, it is maybe hard to gauge the omnipresence of his name in West Germany,* but his influence on democratic theory more broadly speaking is well-known. When I entered university, people would mention it in the same in way in which Kant or Hegel were mentioned (full disclosure: I saw him a few times in person, but with no chance to have a conversation beyond small talk). I remember – as a young philosophy student, a clueless outsider of the system of academic philosophy – perceiving a kind of tension between what his texts said, namely that only the “forceless force of the better argument” should prevail, and the kind of cult status that many younger people ascribed to him.

It so happened that during my morning jog today, I listened to a political-book-podcast** that juxtaposted a review one of Habermas’ last books – on the structural change of public discourse as a result of social media – with a review of a children’s book on classism. This triggered a whole chain of thoughts for me, about what I admired in Habermas’ approach to deliberative democracy, and where I had always felt a certain discomfort.

In a nutshell, Habermas’ account of democracy is all about what people say – how they communicate, not how they behave. It has long been a criticism, raised by feminist thinkers and others, that he has too rationalist an account of democracy, which shuts out emotions and fails to take into account types of political utterances beyond rational arguments.*** But what is also missing (and is missing in a lot of democratic theory), is what people do. It’s all deliberation, discourse, not behavior and action (which you might distinguish, roughly, as being routinized and following social conventions vs. being planned and directed at goals). This creates an open flank: how to deal with the all-too-frequent gap between what people say and what they do? It’s not enough to have a system in which everyone gets a chance to speak, what democracies ultimately need is a system in which citizens behave and act in ways that are in line with democratic values. And behavior and action are influenced by a whole set of forces beyond rational arguments – emotions, yes, but also material interests (the price of eggs!), and deeper ideological landscapes.

I’ve always been struck by the discrepancy between the talking of a certain academic circles, and the doing of others. What I mean is the way in which academically trained city dwellers, who know everything about today’s societal problems, can talk and read and write endlessly about them, but without ever attempting to do anything (maybe because their academic or artistic jobs are so greedy). And then, there are people I encounter in non-fancy, often rural areas, who have never heard of Habermas or the term “deliberation” (in fact, sometimes I wouldn’t dare to discuss with them about their voting behavior and would try to hide the fact that I’m a philosophy professor because that would come across as so pretentious). But they do so much – they run local associations, they support neighbors, they help newcomers integrate (including newcomers who are refugees). This is about behavior on the ground, rooted in human needs and everday sociability, not highflying discourse.

Yes, I know, these are clichés, and yes, there are exceptions. But I think there is also something to the cliché.

Now, I tend to think that most people are in principle willing to act cooperatively and in line with the basic legal structures of democratic society, because they do accept the system as legitimate (so that the use of force by the state can remain an exceptional means for exceptional cases). But if the system is seen less and less as fair, and as “not working” for one’s own interests, this kind of general acceptance can become fragile. Many people will then complain in discourse, to be sure, but if this does not seem sufficient, they often vote with their feet and change their behavior – by turning to antidemocratic parties, by emigrating, by no longer seeing laws and regulations as bindings, etc. (and I’m fully aware that part of the problem is that while some of the interests in question are legitimate, not all are, which makes the whole situation so complicated…).

Which brings me to the topic of class. Habermas wrote many of his books on deliberative democracy at a time when West Germany understood itself as a “levelled middelclass society” (a notion introduced in 1953 by Schelsky, but which remained part of public discourse for much longer): a society in which class no longer matters because everyone can participate in the consumption of certain material and cultural products that post-WWII economic growth created. It was also a time – especially in the 1970s – with a massive expansion of public education, creating many opportunities for social mobility. And, not least thanks to a pretty strong system of unions and co-determination, there was also some social mobility for those not attending university, with a conveyer belt for talented people without university education into positions of power. I guess that in the zeitgeist of these years, the idea that all citizens can participate in public discourse must have seemed less strange than in seems today.

Today, class obviously matters, in at least two ways. One is the sheer material one. In many countries, average wages have not risen for years. The welfare state and the state as provider of public infrastructure are seen as being in decline, which is often true, and probably has a lot to do with lack of tax money because the rich and transnational coprorations do not contribute enough. If you have a decent income, you can compensate for that privately. You can pay for that extra health insurance package, and the private tutoring for your kids, and the taxi that you take when the bus is, again, failing to show up. If you struggle to make ends meet, you don’t have those options.

In other words, in the time in which Habermas’ most important works appeared, the whole political economy in the background of “public discourse” was in a shape that made the idea of everyone having a chance to participate not completely utopian. But in today’s societies shaped more and more by diverging class experiences, how can this still happen?

The second way in which class matters, which is maybe even more difficult to address, is the ability to participate in public discourse. One can integrate women and non-white people into “discourse,” and we certainly should do more to really make this the case (the whole discussion about “epistemic injustice” is very much about this). But what about those whose education, family background, and job conditions simply do not prepare them for talking in the kind of way that official “public discourse” today requires? When, for example, have you seen a newspaper op-ed written by a non-college educated person? When did you see a podium in which theoretically and practically trained people would have exchanged perspectives?

I guess there are two directions that deliberative democracy can take in response (apart from doing whatever is possible to reduce the socio-economic injustices in its background). One is to turn from purely deliberative towards participatory models, with real involvement of real people. The “sluice” model Habermas had suggested (where the best arguments get filtered out in public discourse, then make it into parliament, get refined even more and end up being embodied in laws) is too vulnerable not only to classist exclusion but also to lobbyism by the super-rich, who prevent laws that would serve society at large but cost them money.

The second is to expand the concept of what counts as democratic participation, from discourse to behaviors – and that, I think, requires a honest conversation about economic conditions and specifically how people are treated at work. If people can train what it means to collaborate, find compromises, and look for fair solutions in their everyday working life, they can bring these skills to the political sphere as well. (Did she do all this spiel about Habermas to end up at her hobbyhorse of workplace democracy, you might think – maybe, but then it’s something I’ve been chewing on for a long time…).

In other words, democracy-as-discourse, important as this idea remains, has preconditions in the wider socio-economic system of society that Habermas did, arguably, not sufficiently address.**** It’s not that he would be against these arguments, I guess – it’s just that they are not at the core of his theoretical building. To think democracy today, and to understand what’s hollowing it out, we need to look beyond the level of discourse.

 

 

 

 

 * I’m not sure about his impact on the eastern regions of the former DDR – it would be interesting to hear from readers about this!

** Andruck in DLF (in German) – highly recommended.

*** Here is – again in German, apologies, AI can help – on of the sharpest but also thoughtful criticisms that I have ever come across.

**** And I’m not claiming that these are the only blind spots; one might, for example, think about the (economic and political) relations of Europe to other parts of the world…

The Big Idea: J. M. Sidorova

2026-Mar-17, Tuesday 19:20
[syndicated profile] scalziwhatever_feed

Posted by Athena Scalzi

How is it that fairy tales persist? In the Big Idea for The Witch of Prague, author J.M. Sidorova suggests that it might be because they are malleable and can be made to fit more times and places than just their own. To what use has the author put them here? Read on.

J. M. SIDOROVA:

When I think about a Big Idea of a novel, what comes to my mind first is more of a premise, an inceptive sprout from which the novel had grown. In this regard, The Witch of Prague grew out of a common fairy-tale archetype: an old hag gives a magic gift/poison apple to a young girl; think Sleeping beauty, forests, and castles. Except in this case, the archetype was invoked by true stories my Mom had told me about her young adulthood.

Thus, forests became the Cold War era Eastern European bureaucracies, castles became government departments, and the relationship between the hag and the young girl became complicated, as I, in the act of reimagining the fairy tale, subverted the heck out of it.

That said, this novel took a long time to become what it is now; it evolved in fits and starts while a sizeable chunk of my life was going by and the world was changing, and as a result it became a repository of symbolic representations for the ideas that are not new but have been important for me to unpack and highlight.

There is the Hunt of a Unicorn that, historically, fronts a host of contradictory ideas about power asymmetries between women and men; and then there is a Stag Hunt, which, as an example of a game of trust (or, more broadly, public goods game theory, like it’s better known cousin, the prisoner’s dilemma), stands for a balance of trust/cooperation vs. predation/competition in a given society.

There is also the Orwellian idea that authoritarian regimes not just restrict speech and writing, but, far more insidiously, they warp the very meaning, usage, and purpose of words, of the language itself. My main character, Alica, who’s grown up with mild dyslexia, is primed against such shenanigans because she’s always thought words were treacherous and out to get her, and one of her ways of fighting back was to invent an imaginary friend, a live typewriter with spider legs and word-swatting pincers.

So many different symbols, in other words, that at some point even I, their compulsive collector, felt that it was too much. And my awesome editors, Rachel Sobel and Huw Evans of Homeward Books, were of the same opinion: wait, is the Stag the same as the Unicorn or not? Author, explain thyself! So I went on an editing rampage, and I think I fixed things, and now all symbols are there to serve the story. 

But the big — or at any rate the permeating — idea that I would like to foreground since we are talking speculative fiction here, is what constitutes magic in this book. I think if one creates an alternative, fully magic-enabled reality for one’s tales, one can give a reader an escape, a full-on suspension of disbelief and all that, and that is fine. But if one instead injects bits of fantastical or magical into our viscerally recognizable reality, one gives a yearning, gives flickering moments of disassociation, of belief, “what if it were real?” It’s like magic comes to you, instead of you taking a vacation to go see magic.

And of course, so many works of speculative fiction do one approach or the other or anything in between. I personally, prefer the latter end of the spectrum over the former. So, what I was trying to do in The Witch of Prague was to have seemingly small, tenuous even amounts of magic within a historically accurate reality, and I was interested to work with this premise: what if magic was generated from scratch under certain unique constellations of circumstances and human lived experiences and emotional states, for instance, extreme trauma or enduring hope or devotion?

It wouldn’t be by anyone’s design, and it would be hard to predict what or who would become the magic’s “carrier” once it was produced. It would be a sort of undomesticated, involuntary magic for which no one really knows the rules or capabilities, though one could make assumptions or jump to conclusions according to one’s beliefs or character, in trying to harness it to one’s own benefit.

If we agree that as humanity, we have always been “producing” magic in our stories, histories, and self-narratives (“it was a miracle that I survived!”) as a matter of belief or metaphor, to help us parse reality or even just to communicate it — then my premise in this novel simply takes this fact and implements it. Literally and physically.


The Witch of Prague: Asterism|Homeward Books

Author socials: Website|Blog

Chapter 5: The Horse and His Australian

2026-Mar-17, Tuesday 17:57
[syndicated profile] andrew_rilstone_feed

Posted by Unknown

But how widespread are these civilisation-threatening theories? To find out, Lewis turns his attention to a second text book, which he refers to as Orbilius. Is Orbilius tainted with the same ideological impurities as King and Ketley?

Oddly enough, he is. Like King and Ketley, he invents a terrible piece of writing, this time on the subject of horses, and tries to show what is so terrible about it. And like King and Ketley, his main complaint (according to Lewis) is that it says things which aren’t factually true. From this, asserts Lewis, his students will infer that all figurative, anthropomorphic writing—indeed any expression of affection towards animals—is unreasonable. This will colour, and indeed blight, the rest of their lives.

Orbilius is actually one EG Biaginni, and the book is imaginatively entitled The Reading and Writing of English. Biaginni is another New Critic and the book comes with an introduction by FR Leavis. 

Here is the passage (again, Lewis does not cite it in full):

The horse is a noble animal, and not the least of man’s dumb friends. Without such a willing servant as the horse, civilisation would not have reached its present stage. The early pioneers of this country can bear witness to what has been said. When they first came here, the prospect was a heart-breaking one indeed. There were no roads, in many places the country was rough and well timbered, developmental material was hard to procure, and above all bush devils, tractors, motor-cars and other mechanical inventions had not yet come to the help of man. In these circumstances the horse was invaluable, and without him Australia would certainly not have become the country it is…  [The Reading and Writing of English, page 5]

It goes on to narrate a preposterous story about a horse which smelled burning in a bone-dry farm in summer, broke out of its paddock, trotted to the verandah, and whinnied until the farmer awoke.

Lewis’s complaint is familiar. Yes, certainly, this passage is sentimental and anthropomorphic: but so are many good pieces of writing about animals. Unless this is pointed out, the reader will assume that a rejection of this piece of writing amounts to a rejection of the whole idea of horses.

He contents himself with explaining that horses are not, secundum litteram, interested in colonial expansion. This piece of information is really all that his pupils get from him. Why the composition before them is bad, when others that lie open to the same charge are good, they do not hear…[Abolition of Man, page 6]

But this is disingenuous: the claim that “this is all his pupils get from him” downright dishonest. Lewis is cherry-picking quotes to such an extent that I found myself wondering if he had read the book before opening fire? 

It is technically true that Biaginni doesn’t put this silly passage alongside a piece of great literature. What he does do is put it alongside a mildly amusing piece of writing: a modest write-up of a horse-riding holiday in the New Forest. The writer and his friend have hired a horse to pull a caravan and the beast won’t go at more than three miles an hour. They decide it must be sick, but when they unharness it, it gallops off in the direction of its owner. 

“By Jove” said my friend “That horse knows more about men than we know about horses”. I could not but agree and have since felt that had that horse the gift of speech his observations on his temporary masters would be exceedingly entertaining. [page 5]

Biaginni says that this piece came from his own diary: and he admits that he wrote the other one himself, making it as bad as he possibly could, to see if students could spot the difference. His comparison of the two texts runs to seven or eight pages, and records what his students said about them:

Passage A (The caravan holiday) 

Pros

  • Amusing

  • Written from life 

  • Says something specific about horses 

  • Natural and unaffected style

Cons

  • Offhand, colloquial style

  • Uses slang

  • Makes punctuation errors

  • Starts sentences with And

Passage B (“willing servants of colonists”) 

Pros

  • Serious subject, dignified style 

  • Grammatically correct and well punctuated

  • Patriotic and interested in history

Cons

  • Stimulates stock feelings

  • Says nothing specific about horses

  • Self-conscious, superior tone

Biaginni says that it is more important for a passage to be engaging, funny and truthful than for it to be technically correct: complaints about punctuation are fault-finding rather than criticism, a bad habit picked up in school. He says that the first passage is the record of a real event and “does by implication tell us something true about the nature of the horse” and that the writer “for good or ill is himself and describes horses as they are”. On the other hand, the story of the horse that consciously woke up its owner during a fire is obviously “twaddle” and has nothing to do with actual equine behaviour. 

He doesn’t directly introduce the concept of emotive and referential meaning that is so central to the Control of Language: but he talks at some length about the difference between what is said and how it is said. He asks the reader to think about the difference between saying “My father has died” (factual) “My family has suffered a bereavement” (factual, with an appeal for sympathy) and “My father has kicked the bucket” (factual, with an implication of callousness). His complaint about the bad passage is that terms like “noble animal” and “dumb friends” produce feelings without actually saying anything.

(The writer) knows from experience, perhaps, as a skilful advertisement writer does, that these were expressions which would evoke a feeling of approval in uncritical people; they have now been doing this for two generations or more [page 12]

He says that this sort of writing treats the reader like a typewriter—hitting a particular key to get a particular response. This is the same criticism which King and Ketley levelled at the travel agent. The target is not emotion, but stock emotional responses

And Lewis is right. Biaginni does mention in passing that the joke passage is factually inaccurate. But Lewis’s claim—that this is all he has to say—is simply untrue. What Biaginni actually writes is: 

The horse you will notice, is spoken of as if he had been a conscious and willing agent in the development of a new country. Is this not completely ridiculous? The normal horse, like the normal man, is mostly concerned with a decently comfortable life and has not a passion for well-doing. Since he is referred to as a dumb animal we must not suppose that he could speak, but if he could talk to himself, it seems far more likely that he would say “I have two greenhorns driving me today so I will take things easy” than he would say “here is a country which wants developing so I will cooperate willingly with my master in an attempt to open it up to civilisation.” [page 10]

Anthropomorphism, then, is a literary device. It can be used well or badly. In the first passage it is apt; the second passage it is not. CS Lewis once complained (not entirely seriously) that he couldn’t see how TS Eliot could possibly think that any evening had ever resembled “a patient etherised upon a table”. He was not, I think, debunking the idea of surgery, or anaesthetic, or evening. 

In a footnote, Lewis concedes that Biaginni, unlike King and Ketley, does put the bad piece of animal-writing alongside a supposedly good piece. The fact that it is a footnote makes me suspicious: had someone who heard the original lectures pointed out that Lewis was taking Biaginni out of context? But Lewis doubles down: he says that Biaginni thinks that the diary entry is better than the “colonial expansion” essay because it is “factually accurate” and for no other reason—which is not the case. 

In his second chapter, Biaginni introduces a third piece of horse-writing. I don’t know if it counts as great literature, but the Rev Gilbert White’s Natural History of Selborn is sufficiently well-regarded that Penguin Classics have kept it in print down to the present day. He points to an amusing anecdote about a farmer who owned only one horse and one hen: the two animals appeared to form a friendship. 

The passage contains what seem to be well-observed details:

The fowl would approach the quadruped with notes of complacency, rubbing herself gently against his legs: while the horse would look down with satisfaction, and move with the greatest caution and circumspection, lest he should trample on his diminutive companion. [quoted by Biaginni, page 18-19]

Rev. White says that “an apparent regard seemed to develop between these two sequestered individuals”. Biaginni notes that although the animals are certainly individuals and arguably sequestered, “sequestered individual” has a witty, ironic tinge in this context: we’d normally use the term to describe nuns, or possibly hospital patients. He also points out that Rev. White is conscious of using simile—the hen and the horse have an apparent regard for each other and seem to console the vacant hours of each other”.

Biaginni’s criteria for the legitimate use of anthropomorphic language is in fact perfectly clear. It needs to be concrete; it needs to be apt; it needs to be specific; it needs to imagine a human motivation for something which real animals actually do; and it needs to be aware that it is writing as if animals were human or imagining what they would say if they could talk. 

We noted in our last chapter that the Tay Bridge Disaster is a very bad poem—on the assumption that McGonogal intended it to be heroic and tragic. If he meant it to be funny, it’s a very good poem indeed. By the same argument it would be very silly to tell a story about an intelligent horse who rescues its owner from a fire—if what you were trying to write was a serious, realistic essay about horses. If you were writing a fairy tale, it would be a perfectly sensible thing to do. No-one complains that cats don’t really request footwear or that swallows can’t really communicate with statues. So is Lewis’s point simply that The Story of the Australian Convict and his Loyal Horse” could have been a perfectly good starting point for Walt Disney; or that Aesop could have made something worthwhile of How the Clever Horse Saved the Foolish Farmer? Is his point that Biaginni’s’ readers might conceivably run away with the impression that far-fetched animal tales are always illegitimate, when in fact they are only illegitimate in certain contexts?

Lewis, in fact, thought there were some quite proscriptive rules about how animals could be treated in literature. It was okay for rabbits to wear tam o’shanters and hedgehogs to do laundry; and it was okay to envisage imaginary worlds where mice carried swords: what you were not allowed to do was have real-world animals in the wrong relationships to each other. When a schoolgirl sent him a fable about woodland animals she had written, he protested that “real small animals would not be friends with an owl, nor would it know more astronomy than they”. Which sounds a lot like a complaint that a story about some field mice asking the wise old owl why the sun had suddenly gone dark was not true secundum litteram.

Many people feel close to domestic animals, and they often pretend that they have more human characteristics than they literally do. Could Lewis be saying that “animals and humans are friends” is a rock-bottom fact about the universe, in the same way that it is irreducibly true that waterfalls are sublime? So “horses were the willing servants of the first colonists” and “By Jove, these beasts seem to know a thing or two!” are two expressions of a single truth? Is the claim that literature always and only expresses fundamental intuitions: “Sex is nice”, “It’s horrid growing old”, “I love Mummy”, “Isn’t God brilliant!”? Talking about those intuitions is outside the critic’s remit. The only difference—the only difference that critics qua critics should be talking about—is the purely formal one. 

 Oh, weep for Adonais! though our tears 
Thaw not the frost which binds so dear a head!

And 

Grief fills the room up of my absent child,
Lies in his bed, walks up and down with me
Puts on his pretty looks, repeats his words,
Remembers me of all his gracious parts

And 

How you died was really rotten
But you will never be forgotten

are three expressions of the same intuition: that it is awfully sad when someone dies. The business of the critic is to demonstrate that Shelly and Shakespeare handle metre and diction better than the pay-per-word newspaper obituary. To talk about anything but meter and diction would be to deny the basic truth that we feel sad when we suffer a bereavement. (Or indeed, when someone we like kicks the bucket.)

I think we can agree that this position would be absurd.

But that leaves me with the uncomfortable alternative thought that Lewis was congenitally unable to be fair to any text tainted with the stench of Leavisism. He disagrees with the principle of “close reading” so vehemently that he starts to see things which just aren’t there. 

One final point.

Seventy Five Prose Pieces by Robert C Rathburn is precisely what it sounds like: yet another collection of texts for students to compare and contrast. Rathburn’s first section is called Discrimination. His first excerpt is Thompson’s commentary on the terrible cruise liner advert. His second is Biaginni’s commentary on the two horse-pieces. 

Anyone who has read Abolition of Man will find it disconcerting to discover these two texts side by side. My first thought was that CS Lewis must have known the anthology but not the sources; but Rathburn was not published until 1960 and I can find no evidence of an earlier edition. I suppose it is possible that Rathburn knew Lewis and wanted to denounce him as an anti-Leavis heretic, but it would be a strange procedure: to critique Lewis, as it were, at arm’s length. I think it has to be written off as a coincidence. 

Rathburn sums up the two passages as follows: 

Biaginni and Thompson stress the desirability of having something to say and saying it simply and unaffectedly. [page 1]

Which rather reminds one of CS Lewis’s own advice to aspiring writers:

The way for a person to develop a style is to know exactly what he wants to say, and to be sure he is saying exactly that.

Well, quite. 


This is the first section of an ongoing critique of C.S Lewis's book The Abolition of Man. (I think that my essays should make sense if you aren't familiar with that tome.) This first section (which runs to six chapters) has already been published in full on my Patreon page, and the second section is being serialised there at present. 

Please consider joining the Patreon if you would like to read them, and to support the writer.


www.patreon.com/rilstone

Why this blog update is late

2026-Mar-16, Monday 15:57
[syndicated profile] charlie_stross_diary_feed

... The TLDR is: the cataract in my one mostly working eye (the other has about 50% retinal occlusion) is steadily getting worse, and I'm scheduled for surgery on March 27th.

NB: no need to lecture me about cataract surgery, I've already had it on the other eye. Same team, same hospital, same prognosis. I know exactly what to expect. Nor are your best wishes welcome: replying to them gets tiring after the fiftieth time (see: poor eyesight, above).

But worsening eyesight means that reading (and writing!) is fatiguing, so I gradually do less and less of it in each session.

Consequently I've been spending my screen time, not on the blog, but on a revision pass over my next novel, and on writing the follow-up.

(No, I can't give you any details: let's just say they're space operas, not Laundry Files, and I'll talk about them when my agent gives me the go-ahead. Book 1 is written, subject to editing, and Book 2 is about 10-15% written. And neither of them is Ghost Engine, the white whale I've been fruitlessly hunting for the past decade, although the viable chunks of GE may get recycled into Book 2.)

After my eye surgery I'll be going to Iridescence, the 2026 British Eastercon, the following weekend in Birmingham. I have some program items: I'll update this blog entry when I have a final schedule.

After Iridescence, I'll be heading to Satellite 9 in Glasgow (May 22nd to 24th). And after that I'll be attending Metropol Con in Berlin, July 2nd to 5th.

I'm not attending any US SF conventions for the forseeable future (being deported to a concentration camp in El Salvador is not on my bucket list), but I will try to attend the 2027 World Science Fiction convention in Montreal, assuming the Paedopotus Rex hasn't gone on a Godzilla-style rampage north of the border by then, and that intercontinental air travel is still possible. (See, my inability to resist that kind of cheap shot is exactly why I'm not visiting the US these days: ICE want to see your social media history going back 5 years, and I gather they're using some horrible LLM tool from Palantir to vet travellers.)

We now return you to your regular scheduled kvetching about the state of world affairs until my eyeballs are firing on all cylinders again. (Say, did you know that 30% of the world's fertilizer is shipped through the Straits of Hormuz? And about 20% of the sulfur that ends up as feedstock in sulfuric acid for industrial processes comes from sour Gulf crude, so ditto? Not to mention the helium that is required to keep MRI machines and TSMC's semiconductor fab lines running, never mind your grandkids' party balloons? Happy days ...)

The Daleks' Master Plan

2026-Mar-15, Sunday 19:56
[syndicated profile] andrew_rilstone_feed

Posted by Unknown

You can’t watch Daleks’ Master Plan for the first time.

You already know too much about it. The longest, most epic Doctor Who story. The one in which three companions die. The closest the BBC ever came to putting the Dalek comic strip on TV. The episode without the Doctor in it. The Notorious Christmas Episode. Sara Kingdom ages to death. Nicholas Courtney before he was the Brigadier...

We knew it by reputation: but what’s it actually about? We were always a little more vague about that. My childhood Bible, The Making of Doctor Who was unhelpful. “The Doctor’s travels took him to Egypt during the building of the great Pyramid, where he met the Time-Meddling Monk again, then to the planet Kembel, where the Daleks were preparing an invasion of Earth and then to France in 1452.” My other constant companion, the Radio Time Tenth Anniversary Special couldn’t even get the title right.

I knew what Tomb of the Cybermen was about before I saw it. “Silly archaeologists find frozen Cyberpeople and wake them up, egged on by one of those mad scientists who thinks he can make an alliance with them. The Doctor sends them back to sleep.” Daleks’ Master Plan defies that sort of description: “The Daleks form a big alliance to conquer the entire universe and world. They invent an ultimate weapon called the Time Destructor. The Doctor steals the weapon’s power source and...wanders around aimlessly while the allies squabble.”

We’d heard that it was very bleak, ending in a pyrrhic victory. And it certainly does contain two very bleak episodes. In part four two characters who are arguably companions and certainly goodies are killed off; and in part twelve, their replacement is reduced to dust in an actually genuinely disturbing sequence that doesn’t feel like anything else in Who. But the overall tone is pretty light. Bickering baddies, ranty mad villains, vampire triffids, invisible giants and ray-gun wielding spacemen in black uniforms. This is Doctor Who does E.E. “Doc” Smith. More precisely, it’s Doctor Who does Dan Dare.

Some people think that, if we could see Mission to the Unknown (the one-off prologue) through the eyes of a 1965 viewer, we would perceive it as having a vicious twist in its tale. We see two heroic chaps being menaced by evil plants on a jungle planet; we assume that the TARDIS will arrive at some point and the story will get started. But it never comes. That’s the twist. They both die. The terrible surprising message is: the Doctor can fail.

But pretending that it’s 1965 and we’re watching Daleks’ Master Plan on our 405 line TV makes about as much sense as pretending that it’s 1601 and we think Hamlet will marry Ophelia. Everyone knows that Mission to the Unknown is “the Doctor Who story in which the regular cast don’t appear.” And I do mean “everyone”. The Radio Times for Oct 9 1965 is quite clear. “Today’s episode sees no such confrontation [between the Doctor and the Daleks]. In fact the Doctor does not even appear. It is a hint, a warning of things to come.” No first night audience ever existed. No-one ever watched Daleks’ Master Plan for the first time.

What Mission to the Unknown does do is radically change the programme’s viewpoint. We’re no longer looking through the Doctor’s eyes. Stuff happens in the universe, and stuff will carry whether the Doctor is there or not. (The clumsy transition at the end of Galaxy Four underlines this point. “Look at that planet” says Vicki “I wonder what is going on down there?” “Yes, yes, I wonder...” replies the Doctor—and we pan down to Kembel.) This shift of viewpoint is taken for granted in the Nightmare Begins (episode 1 of the story proper). The Doctor, Katerina and Steven are tying up the lose ends of the Myth Makers; a couple of Space Agents with ray-guns and Licences to Kill are following up events in Mission to the Unknown; the Daleks are having their alien council of war; and at one point we cut away to two civil servant on Earth watching a TV interview with soon-to-be-revealed traitor Mavic Chen. We’re outside, looking in at a universe in which the Doctor is just one character. Paths cross; people pursue different objectives; characters come together and separate.

That’s why the story is so hard to sum up. The Doctor doesn’t have a single clear objective. He steals the Taranium Core—the McGuffin which powers the Time Destructor. At one point he mutters that it would probably be a good idea to destroy it (presumably at Mount Doom). There is some talk of needing to get back to earth and warn it about the coming invasion. But a lot of the time the Doctor seems directionless; part of a separate narrative. “I’d forgotten about the Daleks” says Sara Kingdom—quite an odd thing to say in the middle of the longest ever Dalek story.

But in a funny way, this reasserts the basic nature of the Doctor: makes him feel more Doctor-ish than ever before. At the centre, on Kembel, the Daleks are machinating. On the periphery, the Doctor goes from Kembel to Desperus; from the Trafalgar square to Ancient Egypt without any destination in view. He’s a wanderer; and that old ship of his seems to be an aimless thing.

The Daleks’ Master Plan is not a twelve part story. It is barely a story at all. It’s an experiment with the structure of Doctor Who: the programme re-envisaged as soap opera. For the first time it’s a window into something we could call “The Doctor Who Universe.”

The political plot is pretty perfunctory: “thieves fall out” on a universal scale. Mavic Chen, serious Shakespearean villain in the Iago mould, turns out to be more like a comic opera villain in the Mikado mould. It isn’t clear what a Time Destructor does. Destroy Time, I suppose. In that great final scene, it seems to be speeding time up, causing everything exposed to it to age super-quickly. How that fits into the Daleks’ plan we don’t discover. Were they going to hold the universe to ransom? Or was the plan to hide in a bunker, kill everyone else in the universe, and then emerge as the supreme beings? It matters very little. Nor does Terry Nation’s confusion about the difference between “a solar system”, “a galaxy” and “a universe”. The Universe consists of Twelve Galaxies and one of those Galaxies is called The Solar System. I think. But it creates a general impression of a universal war, a context in which the Doctor’s aimlessness occurs. It feels exhilarating even today. It must have been intoxicating if you were the right age in 1965.

This makes it harder to dismiss the digressions and comedy in the middle episode as flaws. They are almost the point. Everyone knows that Feast of Steven went out on Christmas Day. The BBC didn’t want anything scary to go out on the holiday [1] and came up with something Dalek-free. Everyone does not know that the following episode (transmitted seven days later on the first Saturday of 1966) is very nearly as silly—and much funnier. The TARDIS materializes at the Oval Cricket ground, and then at Trafalgar Square on New Year Eve; in between they encounter the Meddling Monk, as played by comedian Peter Butterwoth on an alien planet. The main “jeopardy” is the Monk’s locking the Doctor out of the TARDIS. The Doctor fixes the lock using the magical properties of his ring, which he declines to explain. (“I don’t want to discuss this any more. About turn.”) Completely separately, the Daleks test their Ultimate Weapon and discover that the Doctor has tricked them (by switching a fake McGuffin for the real one.) The Serious Bit (Daleks plotting), the Light Hearted Bit (the Doctor and the Monk on the volcano planet) and the Silly Bit (cricket commentators wondering whether the materialization of a Police Box will stop England making seventy-eight runs in forty-five minutes) exist alongside each other. The idea of the Doctor jumping from the Oval to Tigis to Trafalgar Square to Ancient Egypt catches the idea of the Doctor so perfectly that it hardly matters that he doesn’t do much in each place. [2]

From this point of view, the Meddling Monk stops being curiously irrelevant and becomes indispensable. If the Doctor (in a time machine) is being chased by the Daleks (in a time machine) then of course they are going to run into the only other being in the universe who also has time machine. In a comic book the casual reappearance of a minor character would hardly be worth commenting on. Doctor Who had never worked that way before: it hardly ever did again.

Daleks’ Master Plan works at a conceptual level: we enjoy the idea of it much more than we enjoy the individual episodes. It need never have ended. We could have imagined the Doctor bouncing around that milieu indefinitely: someone would replace Mavic Chen; the Daleks would rise again; some new threat would appear. In fact “Huge Space Soap Opera” turned out to be the wrong answer to the question “What should Doctor Who be?” (The right answer turned out to be the Tenth Planet and the Moonbase.) It was followed by a strange, slow historical story that was hardly a Doctor Who story at all. When the Dalek next appear (in the Power of the Daleks) they have nothing to do with the imperialists we met in this story. Dalek’s Master Plan was an evolutionary dead end.

Unless. Perhaps Master Plan changed the idea of what Doctor Who was in a way that couldn’t quite be unchanged. The founders of Doctor Who fandom, not to mention Mr Douglas Adams, were precisely the Right Age in 1965. What if, once you have seen the Great Big Soap Opera you take it for granted that that is what Doctor Who is from now on? If you “read” the Massacre and the Ark as the next few scenes in the soap opera; the next few windows into the Doctor Who universe? Perhaps Daleks’ Master Plan never finished—because we say it didn’t.


[1]Unless you count Jimmy Savile presenting Top of the Pops 65 and Max Bygraves Meets the Black and White Minstrels.

Profile

matgb: Artwork of 19th century upper class anarchist, text: MatGB (Default)
Mat Bowles

September 2021

S M T W T F S
   1234
567 891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2026-Mar-25, Wednesday 16:50
Powered by Dreamwidth Studios